Záměna „kostela“ za „toaletu“ způsobila na Fidži skandál

Problémy s překladem vyvolal skandál na Fidži poté, co v reklamním videu v národním jazyce zaměnili slova „kostel“ a „toaleta“. O tom informuje portál Newsweek.

Video se poté, co ho rada Fidži pro turistiku publikovala video na sociálních sítích, začalo rychle šířit internetem. Mnozí uživatelé řekli, že slovní spojení „Vale ni Lotu“ v domorodém jazyce označuje místo víry nebo kostel, nicméně do anglického jazyka bylo přeloženo jako toaleta.

„Znechucení a znepokojení vyvolalo to, že organizace jako Tourism Fiji dovolilo publikovat reklamní video na svých sociálních médiích bez náležité jazykové prověrky,“ napsal na svém Twitteru lídr opozice Ro Teimumu Kepa.

„Obrovská urážka původních obyvatel a lidí Fidži,“ cituje Newsweek vyjádření uživatelů sociálních médií.


Není zde článek celý?